• غيّروا تعليمات القتال - لا لقتل الأبرياء في غزة
    ما زلنا مغمورين بالصدمة والألم مما شهدناه في مجزرة 7 أكتوبر وبالقلق والخوف على المختطفين. لكن، وبينما نحن غارقون في الحزن، تحجب عنا التغطية الإعلامية ما يراه العالم بأسره: أودت الحرب حتى الآن بحياة أكثر من 15 ألف شخص في غزة، 6000 منهم من الأطفال و- 4000 منهم من النساء. آلاف الأطفال عالقين تحت أنقاض المباني ولا سبيل لإنقاذهم، وجرحى ومصابين عديدين معدومي المنالية للعلاج الطبي بسبب تدمير البنى التحتية. من حق إسرائيل ومن واجبها أن تحمينا نحن المواطنين. الحرب مع حماس ضرورية لتجنب حدوث "7 أكتوبر" آخر ولإعادة الإحساس بالأمان لسكان الجنوب والشمال والبلاد عامةً. لم يسبق أن كان عداد القتلى بهذا الارتفاع في غزة، وهو يضّر بهذه الأهداف حتمًا. وفقًا لاستقصاء أجراء الموقع الإخباري "حوار محلي"، فإن ممارسات القتال في الحرب الحالية تختلف تمامًا عنها في الجولات السابقة وتسمح بقتل مدنيين كـ "أضرار جانبية" بأعداد لا يمكن تصورها - مئات المدنيين في كل هجوم. يركز الجيش على "أهداف استراتيجية" - مبانٍ لها معنى رمزي وأهداف غير عسكرية بتاتًا، كالمباني العامة والأبراج السكنية وكذلك بيوت خاصة تسكنها عائلات، ما يسفر عن مقتل عائلات بأكملها. تقصف "الأهداف الاستراتيجية" بهدف المساس بالمجتمع المدني في غزة وممارسة الضغط المدني على حماس. حتى أن المبادئ التوجيهية تسمح بالتضحية بالمدنيين دون تحفظ. يتسبب القصف المكثف بأضرار مباشرة لإسرائيل وللأهداف العلنية للحرب: تفكيك حماس وإعادة المختطفين. حتى المختطفين الذين تم تحريرهم يقولون أن التفجيرات التي شهدتها غزة عرضت حياتهم للخطر عدة مرات، بالإضافة إلى أن بعضهم يعانون من مضاعفات صحية نتيجة تواجدهم بالقرب من مراكز التفجير. من المعروف أيضًا أن 3 مختطفين على الأقل قد قتِلوا جراء القصف. سبق أن حذَّرت حكومة بايدن إسرائيل من أن استمرار قتل المدنيين في غزة لن يترك لها سوى بضعة أسابيع للقتال وبالتالي لن يتحقق هدف تفكيك حماس، وستزداد الضغوط الدولية لنجد أنفسنا مرة أخرى في ما كان عليه الوضع يوم 6 من أكتوبر، لكن مع خسارة فادحة هذه المرة ودون أي فرصة لإعادة المختطفين. انضم غانتس وآيزنكوت إلى الحكومة بهدف تأسيس مجلس وزاري معتدل غير خاضع للمتطرفين من اليمين. دعونا نطالبهم بتحمل المسؤولية وأن يظهروا لنا أن لتواجدهما في الحكومة قيمة فعلية وأنهم لم ينضموا إليها لمجرد الاستمرار في الحفاظ على حكم نتنياهو. انضموا إلينا في مطالبتنا منهما بألا يخضعا لتلاعب الحكومة المقصّرة والمتعطشة للدماء وتغيير تعليمات المحاربة حتى نحول دون قتل الأبرياء والسماح بتحقيق أهداف الحرب - عودة المختطفين *أحياء* وتفكيك حماس.
    36 מתוך 100 חתימות
    נוצר/ה על ידי גוני היימס
  • Mothers and fathers of soldiers demand: Define the goals of the war NOW
    We all agree that Hamas's military and operational force must be neutralized in order to ensure the safety of the residents of South Israel, and the rest of the country's citizens. But the lack of clarity regarding the combat strategy, the exit strategy and the goals of the war only grows as the war continues. Every day that passes, soldiers are killed, fighting endangers the lives of the hostages held captive by Hamas in Gaza with no prospect of release, and innocent people are killed in Gaza every day. Gadi Eisenkot said, at the funeral of his son Gal who fell in battle in Gaza, that "we will do everything to be worthy of you." To be worthy of all those who sacrificed their lives, we must now define the objectives and strategy of combat and the exit strategy. If the government is satisfied by hollow slogans – those going to combat risk their lives in vein. The lack of strategy only costs us more and more lives. The government will not be able to cover up the October 7 failure with endless fighting and an ongoing state of emergency that harms the army, the home front, civilians and the economy. War – and war – is a means to a political end. Therefore, the government must define a realistic political goal for the war. We, mothers and fathers of soldiers, refuse to let Gaza become the new Lebanon. We refuse to have our sons serve for years, deep within Gaza. The government must define the objectives of the war immediately, and ensure minimal risk to the soldiers, hostages and innocent residents of Gaza. The political vision of the “full-on right wing” government is a return to the occupation of Gaza. But the purpose of this war is to restore security and secure the existing border – not to conquer, occupy, dispossess, expunge and settle. The war is for the purpose of restoring security and ensuring the peace of the sovereign border, not for the purpose of occupation, dispossession, expulsion and settlement. Occupation of Gaza will not happen in our name, is not for us, and is not something for which we will give up the lives of our children. As historian Yuval Noah Harari wrote: The residents of Be’eri and Sderot, Kfar Gaza and Ofakim should know that after victory, the government will unite them and restore their security rather than dividing them into “first-class” and “second-class Israel” – and then abandoning them all. Join us in demanding that the government define the goals of the war and reflect them to the public now!
    17 מתוך 100 חתימות
    נוצר/ה על ידי אימהות נגד אלימות Mothers Against Violence Picture
  • Change the Rules of Engagement, Stop the killing of innocents
    We are all still in pain and shock following the horrors and sights of the massacre on October 7th, and we can't sleep at nights, thinking about the hostages held in Gaza. But while we are still mourning, the one-sided media coverage prevents us from seeing what the whole world sees: this war has already claimed the lives of more than 15,000 people in Gaza, including 6,000 children and 4,000 women. Thousands of children are buried under the rubble and there is no way to rescue them, while many of the wounded are denied medical treatment due to the destruction of infrastructure. The State of Israel has the right and the duty to protect us, Israeli civilians. The war on Hamas is a necessity, in order to prevent an event like October 7th repeating itself, and restore security to the residents of the south, the north, and all of Israel. The number of innocent casualties in Gaza is unprecedented in its magnitude and undermines these goals. According to "Local Call" news website (+972 in the English version), the rules of engagement in the current war are dramatically different than in previous rounds, and effectively allow for the killing of civilians as "collateral damage" in unimaginable numbers, often impacting hundreds of civilians each raid. The army focuses on "power targets" - buildings with symbolic significance and structures that are not necessarily military objectives, such as public buildings and residential towers, as well as private homes used by families. This leads to the killing of entire families. The "power targets" are bombed with the aim of causing damage to civil society in Gaza and exerting civilian pressure on Hamas. The guidelines even allow sacrificing dozens of family members of any target, without limitations. The massive bombings cause direct damage to Israel and the declared objectives of the war: toppling Hamas and returning the hostages home alive. The released hostages testify that their lives were in danger several times due to the air raids on Gaza, while other released hostages suffer from health consequences due to their proximity to the bombing sites. According to reliable reports, at least three hostages were killed by IDF bombings. The Biden administration has already warned Israel that if the killing of civilians in Gaza continues, Israel will only be allowed a few more weeks of fighting, that won't enable fulfilling the goal of severely impacting Hamas's capabilities. International pressure will increase, and we will find ourselves back in the position we were on October 6th – plus unimaginable loss and destruction and no chance of returning the hostages waiting in Gaza. Ministers Gantz and Eizenkot joined the government in order to form a moderate, sane cabinet, not controlled by right-wing extremists. We must demand that they take responsibility and show the public that they are more than a fig leaf, and that they did not join the government only to continue Netanyahu's rule. Join Israeli citizens in the demand that Gantz and Eizenkot stop the bloodlust of this failed government, and order a change in the rules of engagement in order to prevent the loss of innocent lives and enable the achievement of the declared war objectives - returning the hostages alive, and causing severe damage to Hamas.
    427 מתוך 500 חתימות
    נוצר/ה על ידי גוני היימס
  • Return the Palestinian shepherd communities to their land in C area
    Since the Black Sabbath of October 7, 2023, we, the citizens of Israel, Jews, organizations and human rights activists in the territories, have witnessed a sharp increase in the violation of the human rights of Palestinians in the occupied territories, including terrorist attacks, violence, and intimidation by Jewish settlers, armed with weapons and sometimes dressed in military uniform. The army, which is the official sovereign in the occupied territories, not only refrains from protecting the Palestinians and does not control the violence of the settlers, but often cooperates and even carries out illegal actions against the Palestinian population such as: demolitions, withholding water, denying livelihood, denying access to their agricultural lands, grazing areas to herds or to harvest olives. As a result, there has been a considerable acceleration in the expulsion/flight of the Palestinian shepherd communities and farmers from their lands in areas C, mainly in the Jordan Valley, the Binyamin area and the South Hebron Hills. During the last few weeks, dozens of communities of Palestinian herders and farmers in the occupied territories suffered violent attacks until they were forced to leave their homes, their living areas, their sources of livelihood, and became refugees on their land. According to the OCHA (United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) report updated on November 24, 2023, at least 15 Palestinian pastoral communities, including hundreds of children, have been forced to flee their land since October 7, due to terrorism and settler violence and harassment by the security forces ( IDF and police). More than twenty additional communities are now under direct threat of deportation. While Israel is at war against Hamas in the Gaza Strip and against Hezbollah in the north, the settlers in the Occupied Territories, with the encouragement of the extreme right-wing government, are taking advantage of the situation to commit crimes against humanity. Human rights activists in the C area observe and document daily violent attacks by settlers, who aim to cleanse Area C of Palestinians as part of a wider messianic geopolitical plan, which destabilizes and threatens to ignite another front in the occupied territories. As Jews, who share in the collective memory of exile, expulsion and persecution on ethnic grounds, we consider it appropriate to ensure that acts of this type never return, against any minority or population, and certainly not in our name. While Israel is at war against Hamas in the Gaza Strip and against Hezbollah in the north, the settlers in the Occupied Territories, with the encouragement of the extreme right-wing government, are taking advantage of the situation to commit crimes against humanity. Human rights activists in the C area observe and document daily violent attacks by settlers, who aim to cleanse Area C of Palestinians as part of a wider messianic geopolitical plan, which destabilizes and threatens to ignite another front in the occupied territories. As Jews, who share in the collective memory of exile, expulsion and persecution on ethnic grounds, we consider it appropriate to ensure that acts of this type never return, against any minority or population, and certainly not in our name. We urgently call on the international community to intervene and demand that the elected government in Israel uphold its commitment to the occupied population according to international law, enforce order in the occupied territories, put an end to settler violence, and enable the safe return of the deported shepherd communities to their lands, while constantly safeguarding the rights to existence, livelihood and dignity of this population. Failure to take significant steps against these processes greatly endangers the future possibility of any political solution to the conflict between Israel and the Palestinians. Looking the Occupation in the Eye Social workers for peace and welfare All its citizens Re’acha Kamocha Psychoactive Jordan Valley Activists Academia for Equality Other Voice Policy Working Group Negev Coexistence Forum for Civil Equality Mothers Against Violence Israel Machsom Watch Amnesty International Israel Yesh-gvul RABBIS FOR HUMAN RIGHTS Bimkom - Planners for Planning Rights
    87 מתוך 100 חתימות
    נוצר/ה על ידי מסתכלים לכיבוש בעיניים Looking the occupation in the eye Picture
  • שנו את הנחיות הלחימה, לא להרג חפים מפשע
    כולנו עוד כואבים והמומים מהזוועות ומהמראות של הטבח בשבעה באוקטובר ולא ישנים בלילות במחשבה על החטופים בעזה. אבל בזמן שאנחנו שקועים באבל, סיקור התקשורת החד צדדי מונע מאיתנו לראות את מה שכל העולם רואה: המלחמה גבתה עד כה את חייהם של יותר מ-15000 בני אדם בעזה, מהן 6000 ילדים ו-4000 נשים. אלפי ילדים קבורים מתחת להריסות הבניינים ואין אפשרות לחלצם ופצועים רבים שנמנע מהם טיפול רפואי בשל הרס התשתיות. לישראל הזכות והחובה להגן עלינו, האזרחים. המלחמה בחמאס היא כורח המציאות, כדי למנוע עוד שבעה באוקטובר ולהחזיר את הביטחון לתושבי הדרום, הצפון וכל הארץ. כמות ההרוגים החפים מפשע בעזה היא חסרת תקדים בהיקפה ופוגעת במטרות אלו. לפי תחקיר של ״שיחה מקומית״, נוהלי הלחימה במלחמה הנוכחית שונים דרמטית מסבבים קודמים ולמעשה מאפשרים הרג של אזרחים כ״נזק אגבי״ בכמויות בלתי נתפסות של מאות אזרחים למתקפה. הצבא מתמקד ב״מטרות עוצם״ - מבנים בעלי משמעות סימבולית ומטרות שאינן צבאיות מובהקות, כמו בנייני ציבור ומגדלי מגורים וגם בבתים פרטיים שמשמשים למגורי משפחות. מה שמביא להרג של משפחות שלמות. מטרות העוצם מופצצות במטרה ליצור פגיעה בחברה האזרחית בעזה ולהפעיל לחץ אזרחי נגד חמאס. ההנחיות אף מתירות להקריב עשרות בני משפחה של מטרה, ללא סייג. ההפגזות המסיביות גורמות נזק ישיר לישראל ולמטרות המוצהרות של המלחמה: מיטוט החמאס והחזרת החטופים הביתה. גם החטופים ששוחררו מספרים על כך שההפצצות בעזה העמידו את חייהם בסכנה מספר פעמים וחלקם סובלים מהשלכות בריאותיות של שהות סמוך למוקדי ההפצצות. ממשל ביידן כבר הזהיר את ישראל שאם יימשך הרג האזרחים בעזה, יש לישראל שבועות ספורים בלבד להילחם וכך לא תושג המטרה של פגיעה קשה ביכולות החמאס. הלחץ הבינלאומי יגבר, ונמצא את עצמנו חזרה בסטטוס קוו של השישה באוקטובר, רק שהפעם אחרי אובדן בלי נתפס ובלי סיכוי להחזיר את החטופים שמחכים בעזה. גנץ ואייזנקוט הצטרפו לממשלה כדי לקיים קבינט מתון ושפוי שלא מנוהל בידי הקיצונים מימין. בואו נדרוש מהם לקחת אחריות ולהראות לציבור שהם לא משמשים עלה תאנה, ולא הצטרפו לממשלה רק כדי להמשיך לקיים את שלטון נתניהו. הצטרפו לדרישה מהם שלא לשחק לידי ממשלת המחדל תאבת הדם ולשנות את הנחיות הלחימה, כדי למנוע הרג חפים מפשע ולאפשר לקיים את מטרות המלחמה המוצהרות - החזרת החטופים *בחיים* ופגיעה קשה בחמאס.
    2,757 מתוך 3,000 חתימות
    נוצר/ה על ידי גוני היימס
  • החזרת קהילות הרועים הפלסטיניים לשטחי C
    מאז השבת השחורה של 7 באוקטובר 2023, אנו, אנו, אזרחי ואזרחיות ישראל, יהודים, ארגונים ופעילי זכויות אדם בשטחים, עדים לעלייה חדה בהפרת זכויות האדם של פלסטינים בשטחים הכבושים, לרבות פיגועי טרור, אלימות, והפחדות מצד מתנחלים יהודים, חמושים בנשק ולעיתים לבושים במדי צבא. הצבא, שהוא הריבון הרשמי בשטחים הכבושים, לא רק שנמנע מלהגן על הפלסטינים ואינו משתלט על אלימות המתנחלים, אלא לעיתים קרובות משתף פעולה ואף מבצע פעולות לא חוקיות כנגד האוכלוסיה הפלסטינית כגון: הריסות, מניעת מים, מניעת פרנסה, מניעת גישה לאדמותיהם החקלאיות, לשטחי מרעה לעדרים או למסיק זיתים. כתוצאה מכך, חלה האצה ניכרת בגירוש / בריחת קהילות הרועים והחקלאים הפלסטינים מאדמותיהם בשטחי C, בעיקר בביקעת הירדן, אזור בנימין / רכס ההר ודרום הר חברון. במהלך השבועות האחרונים, עשרות קהילות רועים וחקלאים פלסטינים בשטחים הכבושים סבלו מהתקפות אלימות עד שנאלצו לעזוב את בתיהם, שטחי המחיה שלהם, את מקורות פרנסתם, והפכו לפליטים על אדמתם. על פי דו"ח OCHA (משרד האו"ם לתיאום עניינים הומניטריים) שעודכן ב-24 בנובמבר 2023, לפחות 15 קהילות רועים פלסטינים, כולל מאות ילדים, נאלצו מאז ה-7 באוקטובר להימלט מאדמתם, בשל טרור ואלימות מתנחלים והטרדות של כוחות הבטחון (צה"ל ומשטרה). יותר מעשרים קהילות נוספות נמצאות כעת תחת איום ישיר בגירוש. בזמן שישראל נמצאת במלחמה נגד חמאס ברצועת עזה ונגד חיזבאללה בצפון, המתנחלים בגדה המערבית, בעידוד הממשלה הימנית קיצונית, מנצלים את המצב כדי לבצע פשעים נגד האנושות. פעילי זכויות אדם הנמצאים בשטח (עמק הירדן, אזור בנימין/רכס ההר ודרום הר חברון) צופים ומתעדים התקפות אלימות מדי יום של מתנחלים, השואפים לטהר את שטח C מפלסטינים כחלק מתוכנית גיאו-פוליטית משיחית רחבה יותר, מה שמערער את היציבות ומאיים להצית חזית נוספת בשטחים הכבושים. כיהודים, השותפים לזיכרון הקולקטיבי של גלות, גירוש ורדיפות על רקע אתני, אנו רואים לנכון להבטיח שמעשים מסוג זה לא יחזרו לעולם, כנגד שום מיעוט או אוכלוסיה, ובוודאי שלא בשמנו. אנו קוראים בדחיפות לקהילה הבינלאומית להתערב ולדרוש מהממשלה הנבחרת בישראל לקיים את מחויבותה כלפי האוכלוסיה הכבושה על פי החוק הבינלאומי, לאכוף את הסדר בשטחים הכבושים, לשים קץ לאלימות המתנחלים, ולאפשר את חזרת קהילות הרועים המגורשות בביטחה לאדמותיהן, תוך שמירה מתמדת על זכויות הקיום, הפרנסה והכבוד של אוכלוסיה זו. אי נקיטת צעדים משמעותיים כנגד תהליכים אלו, מסכנת מאוד את האפשרות העתידית של היתכנות פתרון מדיני כלשהו לסכסוך בין ישראל לפלסטינים. מסתכלים לכיבוש בעיניים כל אזרחיה קול אחר מחסום ווטש פסיכואקטיב אמהות רעך כמוך אמנסטי ישראל במקום- מתכננים למען זכויות תכנון פעילי.ות בקעת הירדן קול רבני לזכויות אדם PWG- policy working group אקדמיה לשוויון עו"סים שלום פורום דו קיום בנגב יש גבול
    2,828 מתוך 3,000 חתימות
    נוצר/ה על ידי מסתכלים לכיבוש בעיניים Looking the occupation in the eye Picture
  • פטור מתשלום מוגדל
    עלויות החזקת כלב/ה מוגזמות באופן כללי גם משום שהביקורים והטיפולים אצל הווטרינרים יקרים ואין אחידות ברמת הטיפול או במחירים
    4 מתוך 100 חתימות
    נוצר/ה על ידי A R
  • אימהות ואבות החיילים דורשות.ים - הגדירו את מטרות המלחמה עכשיו
    כולנו מסכימים שיש לנטרל את הכוח הצבאי והמבצעי של חמאס כדי להבטיח את שלום תושבי הדרום ושאר אזרחי המדינה, אבל הערפל לגבי אסטרטגיית הלחימה, אסטרטגיית היציאה ומטרות הלחימה מתגבר ככל שנמשכת הלחימה. בכל יום שעובר חיילים נהרגים, הלחימה מסכנת את חיי החטופים המוחזקים בשבי חמאס בעזה ללא אופק להחזרתם וחפים מפשע נהרגים בעזה מדי יום. גדי אייזנקוט אמר בלווית בנו גל, שנפל בקרבות בעזה, ש״נעשה הכל כדי להיות ראויים לך״. כדי להיות כולנו ראויים לכל אלו שהקריבו את חייהם, חייבים עכשיו להגדיר את מטרות ואסטרטגיית הלחימה ואת אסטרטגיית היציאה. אם הממשלה מסתפקת בסיסמאות חלולות - ההולכים לקרב מסתכנים לשווא. חוסר האסטרטגיה רק עולה לנו בעוד ועוד חיי אדם. הממשלה לא תוכל לכסות על המחדל של שבעה באוקטובר בעוד ועוד ימי לחימה ובמצב חירום מתמשך שמזיק לצבא ולעורף, לאזרחים ולמשק. המלחמה, כל מלחמה, היא אמצעי להשגת מטרה מדינית. לכן, הממשלה חייבת להגדיר למלחמה מטרה מדינית ריאלית. אנחנו, אימהות לחיילים ואבות, לא נסכים שעזה תהיה הלבנון החדשה לא נסכים שבנינו ישרתו שנים בעומק של עזה - הממשלה חייבת להגדיר את מטרות הלחימה מיד, תוך סיכון מינימלי של החיילים, האזרחים החטופים ותושבי עזה החפים מפשע. החזון הפוליטי של ממשלת ימין מלא על מלא הוא החזרה לעוטף עזה - לכבוש את עזה. המלחמה היא לשם השבת הביטחון והבטחת שלום הגבול הריבוני ולא למטרות כיבוש, נישול, גירוש והתנחלות. כיבוש עזה הוא לא בשמנו, לא בשבילנו ואנחנו לא מוותרות על החיים של הילדים שלנו. כפי שכתב ההיסטוריון יובל נח הררי: תושבי בארי ושדרות, כפר עזה ואופקים, צריכים לדעת שאחרי הניצחון, הממשלה תאחד אותם ותדאג לביטחון שלהם במקום להפריד אותם לישראל הראשונה ולישראל השנייה – ואז להפקיר את כולם. הצטרפו אלינו לדרישה מהממשלה להגדיר את מטרות המלחמה ולשקף אותן לציבור עכשיו!
    4,620 מתוך 5,000 חתימות
    נוצר/ה על ידי אימהות נגד אלימות Mothers Against Violence Picture
  • لا لسحب الجنسية دون إجراء قضائي منصف!
    تحديث ١٩.١١.٢٣: قدمنا ​​هذا الصباح أكثر من 15 ألف توقيع للمستشارة القضائية للحكومة، ولم يبق أمامنا سوى 4 أيام لمعارضة مسودة القانون الغير ديمقراطي. صادق وزير الداخلية موشيه أربيل يوم الخميس 2\11\2023 على نشر مسودّة اقتراح قانون يبت في سحب الجنسية الإسرائيلية من أي مواطن يحرّض على الإرهاب، أو يعبّر عن دعمه للإرهاب في فترات حرب. وفقًا لما تقوله مسودّة الاقتراح، المخوّلون لسحب جنسية شخص يدان دون إجراء قضائي هما وزير الداخلية، موشيه أربيل، ووزير القضاء، ياريف لافين. من الممكن سحب جنسية مواطن، وفقًا للقانون اليوم، في جرائم خيانة ودعم للإرهاب بموافقة من المحكمة فقط. وفقًا لاقتراح المسودّة، سيكون من الممكن سحب الجنسية كذلك عقابًا للتماهي مع منظمة إرهابية والتحريض على الإرهاب في أوقات الحرب. هذا الاقتراح عنصري وغير ديمقراطي ويخدم سياسة تكميم الأفواه وملاحقة وتخويف مواطني إسرائيل من الفلسطينيين التي تتبعها الحكومة. يمنح الاقتراح الوزيرين صلاحية غير محدودة، كاستمرار مباشر لسياسة وزير القضاء لافين الآخذ باستغلال الوضع محاولًا الدفع لتطبيق الانقلاب القضائي، من وراء الكواليس، وهدم الديمقراطية في إسرائيل. نطالب المستشارة القضائية للحكومة بمعارضة فورية للاقتراح الذي سيخوّل الحكومة لسحب الجنسية دون تدخل من المحكمة وإجراء قانوني منصف كما في أي نظام ديمقراطي. لدينا الآن فرصة لمعارضة طمع لافين بالسلطة والصلاحيات المطلقة: ما زالت مسودة الاقتراح مفتوحة لملاحظات ومراجعات الجمهور حتى يوم 23\11\2023، ورأي المستشارة القضائية للحكومة مهم لاتخاذ القرار بشأن الاقتراح - لكل توقيع القدرة على الحسم حتى نمارس الضغط الجماهيري على المستشارة القضائية للحكومة لمعارضة محتوى مسودة الاقتراح قبل أن يتحول إلى مشروع قانون. في الصورة: تصوير شاشة من موقع "هآرتس" لمسودة الاقتراح ولاضافة الملاحظات والمراجعة : https://zaz.im/go/18eihg
    209 מתוך 300 חתימות
    נוצר/ה על ידי אמל סעד
  • A joint Jewish-Arab declaration for peace
    We - movements, organizations and activists, Jews and Arabs - write these words out of heavy mourning for the thousands of people killed in recent weeks, and out of terrible anxiety for the safety of the abducted and those who will still be harmed in Israel, Gaza and the West Bank. The brutal massacre carried out by Hamas on Oct. 7 left us all - Jews and Arabs - stunned and shocked. In the weeks that have passed since that cursed Sabbath, additional atrocities have been added to the atrocities committed by Hamas: thousands of people have been killed, and are still being killed, by the Israeli bombings in Gaza, many of whose residents have even been cut off from water and electricity. Countless innocent children, women and elderly, lost their lives on both sides; hundreds of thousands lost their homes and their world - harming innocents on one side does not balance the pain of the killing on the other side, it just adds more pain to the immense pain. The occupation, the siege, the wars, the terrorism, the oppression, the racism and the violence, the violation of democracy and human rights - all these brought the two peoples who live between the sea and the Jordan River to an unimaginable disaster, which has no measure. Precisely in these terrible days, the simple truth is clearer than ever: the freedom, security and life of all living in this land depend on each other. In memory of the murdered and for the sake of the living, we must act together - Jews and Arabs - for the release of the kidnapped and captives, for the end of the war, for the end of the occupation and the conflict, for peace. We, who believe in the way of democracy and peace, call to: 1. Strive for a stable ceasefire, within which negotiations for a political agreement will be started immediately based on mutual recognition of the right of the two peoples to self-determination - an agreement that will guarantee security, freedom and well-being for both peoples. 2. Immediately promote a broad prisoner deal ("all for all"). 3. Immediately stop harming innocent civilians. There isn’t and cannot be any justification for harming the innocent. 4. Act immediately to curb the rampant settler violence in the West Bank with the backing of the army, and to curb the transfer that this violence is trying to promote. 5. Stop the persecution and oppression of Palestinian Citizens of Israel and of those who express solidarity with the residents of Gaza and oppose the war. Stop the violation of basic rights, including freedom of expression, freedom of demonstration, and more. We have all experienced the rounds of violence. Timen and time again it is evident that there is no military solution to this conflict, nor can there ever be one. The only way to stop the bloodshed is a political agreement that will guarantee security, justice and freedom for both nations. There are no winners in war. Only peace will bring security. Signed: Academia for Equality; Banki; Bimkom – Planners for Planning Rights; Combatants for Peace; Druze Initiative Committee; The Forum for the Fight Against Incitement; Hadash; Hands of Peace; Horiya; Jahalin Solidarity; Kaa”- political working group; Looking the Occupation in the Eye; MachsomWatch; Mesarvot; Mothers Against Violence; Negev Coexistence Forum for Civil Equality; New Profile; On the way to Sulha; Parents Against Child Detention; Parents Circle Families Forum; PsychoActive; Rabbis for Human Rights; Social Workers for Peace and Welfare; Tandi; Tomorrow’s Women; Torat Tzedek; Women in Black; Woman to Woman; Yesh Gvul; Your Neighbor as Yourself; Youth Against Dictatorship; Zazim - Community Action; Zochrot ; Itach Ma’aki – Women Lawyers for Social Justice
    2,003 מתוך 3,000 חתימות
    נוצר/ה על ידי אמל סעד
  • موقف يهودي عربي من أجل السلام
    نحن - حركات، مؤسسات ونشطاء، يهودًا وعربًا- نكتب هذه الكلمات حزنًا على آلاف القتلى في الأسابيع الأخيرة، وقلقًا رهيبًا على سلامة المختطفين وكل المعرضين للأذى في إسرائيل وغزة والضفة الغربية. لقد تركتنا المجزرة البشعة التي ارتكبتها حماس يوم 7.10، جميعاً، يهوداً وعرباً، في حالة من الصدمة. في الأسابيع التي انقضت منذ السبت اللعين، أضيفت فظائع أخرى إلى الفظائع التي ارتكبتها حماس: فقد قُتل، وما زال يُقتل آلاف من جراء القصف الإسرائيلي على غزة، المنقطعة حتى عن الكهرباء والماء. عدد لا يحصى من الأبرياء والأطفال والنساء والشيوخ فقدوا أرواحهم من الجانبين؛ لقد فقد مئات الآلاف منازلهم وعالمهم. إن إيذاء الأبرياء من جانب لا يوازن ألم القتل على الجانب الآخر، ولكنه يضيف فقط المزيد من الألم بالإضافة الى الألم الهائل. الاحتلال والحصار والحروب والإرهاب والقمع والعنصرية والعنف والإضرار بالديمقراطية وحقوق الإنسان - كل ذلك أوصل الشعبين اللذين يعيشان من البحر الى النهر إلى كارثة لا يمكن تصورها، ولا قياس لها. وفي هذه الأيام الرهيبة بالتحديد، أصبحت الحقيقة البسيطة أكثر وضوحًا من أي وقت مضى: إن حرية وأمن وحياة جميع سكان البلاد متعلقة الواحدة بالأخرى. في ذكرى القتلى ومن أجل الحياة - يجب أن نعمل معًا - يهودًا وعربًا - من أجل إطلاق سراح المختطفين والأسرى، من أجل إنهاء الحرب، من أجل إنهاء الاحتلال والصراع، من أجل السلام. نحن، المؤمنين بطريق الديمقراطية والسلام، ندعو الى: 1- السعي إلى وقف مستقر لإطلاق النار، تبدأ من خلاله المفاوضات للتوصل إلى اتفاق سياسي على أساس الاعتراف المتبادل بحق الشعبين في تقرير المصير - اتفاق يضمن الأمن والحرية والرفاهية للشعبين. 2- التقدم فورًا نحو صفقة واسعة حول الرهائن ("الكل مقابل الكل"). 3- التوقف فوراً عن إيذاء المدنيين الأبرياء. لا يوجد ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر لإيذاء الأبرياء. 4- التحرك الفوري لوقف عنف المستوطنين المتفشي في الضفة الغربية بدعم من الجيش، وكبح الترانسفير والتهجير. 5- وقف اضطهاد وقمع وملاحقة المواطنين الفلسطينيين في إسرائيل وأولئك الذين يعبرون عن تضامنهم مع سكان غزة ومعارضي الحرب؛ وقف انتهاك الحقوق الأساسية، بما في ذلك حرية التعبير وحرية التظاهر وغيرها. كلنا تذوقنا مرارة جولات العنف. ونحن ندرك مرارا وتكرارا أنه لا يوجد ولا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع. إن السبيل الوحيد لوقف إراقة الدماء هو التوصل إلى اتفاق سياسي يضمن الأمن والعدالة والحرية لكلا الشعبين. في الحرب لا يوجد منتصرون. السلام وحده هو الذي سيجلب الأمن. توقيع: امهات ضد العنف | أكاديميون من اجل المساواة | إمرأة لإمرأة | بالطريق للصلحة | بمكوم - مخططون من أجل حقوق التخطيط | اتحاد الشبيبة الشيوعية | اباء وامهات ضد اعتقال الاطفال | المنتدى لمكافحة التحريض | لجنة المبادرة الدرزية | ذاكرات | زَزيم - حراك شعبي | الجبهة الديمقراطية للسلام والمساواة | حرية | هناك حد | مقاتلون من أجل السلام | محسوم ووتش | معهد وادي عربة | رافضات | ننظر للاحتلال بأعيننا | شباب ضد الدكتاتورية | نساء الغد | نساء بالأسود | عاملون للسلام | منتدى التعايش السلمي في النقب | منتدى العائلات الثكلى الفلسطيني-الإسرائيلي | سايكو أكتيف | نشطاء غور الاردن | بروفايل جديد | حاخامات من اجل حقوق الانسان | KAM - مجموعة العمل السياسية | مِثلَك مِثِل غيرك | توراة الحق | حركة النساء الديموقراطيات في أسرائيل | إيتاخ معكِ - حقوقيات من أجل العدالة الاجتماعية| Hands of Peace | Jahalin Solidarity
    16 מתוך 100 חתימות
    נוצר/ה על ידי אמל סעד
  • הצהרה יהודית ערבית למען השלום
    אנו - תנועות, ארגונים ופעילים, יהודים וערבים - כותבים מילים אלו מתוך אבל כבד על אלפי ההרוגים של השבועות האחרונים, ומתוך חרדה איומה לשלומם של החטופים ושל אלו שעוד יפגעו, בישראל, בעזה ובגדה המערבית. הטבח האכזרי שביצע חמאס ב-7.10 השאיר את כולנו - יהודים וערבים - המומים ומזועזעים. בשבועות שחלפו מאז אותה שבת ארורה, לזוועות שביצע חמאס נוספו זוועות נוספות: אלפים רבים נהרגו, ועדיין נהרגים, מההפצצות הישראליות בעזה, שרבים מתושביה אף נותקו ממים וחשמל. אין ספור חפים מפשע, ילדים, נשים וקשישים איבדו את חייהם בשני הצדדים; מאות אלפים איבדו את בתיהם ואת עולמם - פגיעה בחפים מפשע בצד אחד לא מאזנת את הכאב על ההרג בצד השני, אלא רק מוסיפה כאב נוסף על הכאב העצום. הכיבוש, המצור, המלחמות, הטרור, הדיכוי, הגזענות והאלימות, הפגיעה בדמוקרטיה ובזכויות האדם - כל אלו הביאו את שני העמים שחיים בין הים לירדן לאסון בלתי נתפס, שאין לו שיעור. דווקא בימים האיומים האלה האמת הפשוטה ברורה יותר מאי פעם: החירות, הביטחון והחיים של כל יושבות ויושבי הארץ תלויים אלה באלה. לזכר הנרצחים ולמען החיים - עלינו לפעול יחד - יהודים וערבים - למען שחרור החטופים והשבויים, לסיום המלחמה, לסיום הכיבוש והסכסוך, למען שלום. אנחנו, המאמינים בדרך הדמוקרטיה והשלום, קוראים: 1- לחתור להפסקת אש יציבה, במסגרתה יותנע מיידית משא ומתן להסכם מדיני על בסיס הכרה הדדית בזכותם של שני העמים להגדרה עצמית - הסכם שיבטיח ביטחון, חירות ורווחה לשני העמים. 2- לקדם באופן מיידי עסקת שבויים רחבה (״כולם תמורת כולם״). 3- לחדול מיד מפגיעה באזרחים חפים מפשע. אין ולא יכולה להיות הצדקה לפגיעה בחפים מפשע. 4- לפעול מיידית לבלימת אלימות המתנחלים המשתוללת בגדה המערבית בגיבוי הצבא, ולבלימת הטרנספר שהאלימות הזו מנסה לקדם. 5- להפסיק את הרדיפות והדיכוי של פלסטינים אזרחי ישראל ושל מי שמביע סולידריות עם תושבי עזה והתנגדות למלחמה; להפסיק את הפגיעה בזכויות בסיסיות וביניהן חופש הביטוי, חופש ההפגנה ועוד. כולנו למודי סבבי אלימות. שוב ושוב אנו נוכחים שאין ולא יכול להיות פתרון צבאי לסכסוך. הדרך היחידה לעצור את שפיכות הדמים היא הסכם מדיני שיבטיח ביטחון, צדק וחירות לשני העמים. במלחמה אין מנצחים. רק שלום יביא ביטחון. על החתום: אימהות נגד אלימות | אקדמיה לשוויון | אשה לאשה | בדרך אל הסולחה | במקום - מתכננים למען זכויות תכנון | בנק"י | הורים נגד מעצרי ילדים | הפורום למאבק בהסתה | ועד היוזמה הדרוזית | זוכרות | זזים - קהילה פועלת | חד"ש | חוריה | יש גבול | לוחמים לשלום | מחסוםWatch | מכון הערבה ללימודי הסביבה | מסרבות | מסתכלים לכיבוש בעיניים | נוער נגד דיקטטורה | נשות המחר | נשים בשחור | עו"סים שלום | פורום דו קיום בנגב | פורום המשפחות השכולות הישראלי פלסטיני | פסיכואקטיב | פעילי.ות בקעת הירדן | פרופיל חדש | קול רבני לזכויות אדם | קע"מ - קבוצת עבודה מדינית | רעך כמוך | תורת צדק | תנד"י | איתך معك (מעכי) - משפטניות למען צדק חברתי | Hands of Peace | Jahalin Solidarity * עיקר המימון של חלק מהארגונים החתומים מקורו בישויות מדיניות זרות, כמפורסם באתר רשם העמותות
    1,527 מתוך 2,000 חתימות
    נוצר/ה על ידי אמל סעד